Characters remaining: 500/500
Translation

chí ác

Academic
Friendly

The Vietnamese word "chí ác" translates to "very wicked" in English. It is used to describe someone or something that is extremely evil, malevolent, or morally corrupt.

Usage Instructions:
  • "Chí ác" is commonly used to express strong disapproval of someone’s actions or character.
  • It can describe both people and their deeds. For instance, you might say someone has "chí ác" intentions if they are planning to do something very harmful.
Example:
  • Sentence: "Hắn những âm mưu chí ác."
  • Translation: "He has very wicked schemes."
Advanced Usage:

In literature or storytelling, "chí ác" can be used to highlight the villain's characteristics. It adds depth to the portrayal of antagonists in narratives.

Word Variants:
  • Chí: This can refer to intention or ambition.
  • Ác: This means evil or bad. When combined, it emphasizes the level of wickedness.
Different Meanings:

While "chí ác" primarily means "very wicked," it can also imply a sense of malicious intent or cruelty in actions.

Synonyms:
  • Độc ác: This means "cruel" or "malicious," emphasizing a sense of cruelty.
  • Hung ác: This means "ferocious" or "brutal," often used to describe violent acts.
  1. Very wicked

Words Containing "chí ác"

Comments and discussion on the word "chí ác"